굴러온 돌이 박힌돌을 빼낸다고 잔인한 백인들이 원주민인 인디안들을 그들의 고향에서 몰아내는 전투가 거의 끝나갈 무렵 1854년 피어스 미 대통령은 그나마 더 이상의 전쟁을 막아보려는 의도에서 원주민 지도자였던 시애틀추장에게 그들이 조상대대로 살아온 땅을 백인들에게 팔고 황야로 이주한다면 평화협정을 맺겠다는 서한을 보냈답니다.
이에 씨애틀 추장은 피어스 미 대통령에게 다음과같은 답장을 보냈답니다.
우리가 땅을 팔지 않으면 너희 백인들은 총을 들고와 빼앗을 것이다. 하지만 우리가 하늘을 사고 팔 수 없듯이 어떻게 이 대지를 사고 팔수 있단 말인가? 어떻게 대지의 온기를 사고 판단 말인가? 신선한 공기와 재잘거리는 시냇물을 소유할 수 있단 말인가? 소유하지 않은 것들을 어떻게 너희들에게 팔 수 있단 말인가?
우리는 대지의 일부분이며 대지 또한 우리의 일부분이다. 들꽃은 우리의 누이이고 사슴, 말과 얼룩독수리는 우리의 형제다. 바위투성이의 산꼭대기, 강의 물결과 초원의 꽃들의 수액, 조랑말과 인간의 체온, 이 모든 것은 하나이며 모두 한 가족이다. 시내와 강에 흐르는 반짝이는 물은 우리 조상들의 피다. 백인들은 어머니 대지와 그의 형제들을 사고 훔치며 파는 물건과 똑같이 다룬다. 그들의 끝없는 욕심은 대지를 다 먹어 치우는 것도 모자라 끝내 황량한 사막으로 만들고 말 것이다.
인디언들은 수면 위를 빠르게 스치는 부드러운 바람을 좋아한다. 그리고 한낮의 소낙비에 씻긴 바람의 향기와 바람이 실어오는 잣나무 향기를 사랑한다. 나의 할아버지에게 첫 호흡을 베풀어준 바람은 그의 마지막 숨도 받아줄 것이다. 바람은 아이들에게 생명의 기운을 불어넣어 준다.
생명의 거미집을 짜는 것은 사람이 아니다. 우리는 그 안의 한 가닥 거미줄에 불과하다. 생명의 거미집에 가하는 행동은 반드시 그 자신에게 돌아온다. 언제나 그래왔듯이 한 부족이 가면 다른 부족이 오고 한 국가가 일어나면 다른 국가가 물러간다. 사람들도 파도처럼 왔다 가는 것이다. 언젠가 당신들 또한 우리가 한 형제임을 깨닫게 될 것이다.
백인들이라고 모두 다아 무자비 한 사람들만 있었던 것은 아니었나 봅니다. 양심있는 백인들은 이 씨애틀 추장의 글을 읽고 감동하였으며 그의 글을 액자속에 정중히 모셔놓고 반성하게 되었답니다.
인터넷상에 약간씩 다른 글들이 수없이 많이 떠돌고 있지만 그 취지는 모두 비슷 비슷합니다. 백인들이 감동한 것도 사실이구요. 그래서 미국에 씨애틀 이라고 하는 이름의 시(市)가 생겨난것도 사실이랍니다.